교민생활 법률코너

해외에서 문서 공증 및 영사확인 절차

작성자
editor1
작성일
2025-11-04 12:02
조회
13

1️개요
태국에서 체류하거나 사업, 결혼, 학업 등을 때는 한국에서 발급된 서류(: 가족관계증명서, 범죄경력증명서, 학위증 ) 태국 기관에 제출해야 하는 경우 많습니다.

하지만 이때 단순 번역만으로는 인정되지 않고, 공증(Notary Public)’ → ‘외교부 확인’ → ‘주태국 한국대사관 영사확인 3단계 절차를 거쳐야 효력이 생깁니다.



2️절차 요약

단계

기관

주요내용

공증사무소 (Notary Public)

번역문 또는 원본의 진정성을 공증. “ 문서는 원본과 같음이라는 인증

대한민국 외교부 영사확인

공증인의 서명이 진짜임을 국가가 확인 (서울 종로 외교부 본부 또는 온라인 외교민원24)

주태국 대한민국대사관 영사확인

외교부 인증 문서에 대해 최종적으로 태국 제출 효력을 부여



3️실무 예시

  • 혼인등록: 한국인과 태국인이 결혼할 , 한국측이 발급한 혼인관계증명서 미혼증명서는 반드시 공증·영사확인을 거쳐야 태국 관공서(구청, Amphoe)에서 인정됩니다.
  • 학위인증: 태국 기업 취업 한국 대학 졸업증명서를 제출할 때도 같은 절차를 거쳐야 인사부에서 인정합니다.
  • 법인 관련 서류 제출: 태국 투자청(BOI) 또는 상무부(Department
    of Business Development)
    제출하는 정관, 이사회결의서 등도 공증 영사확인을 요구합니다.


4️유의사항

  • 번역은 태국어 또는 영어로만 가능하며, 번역자 성명과 서명이 포함되어야 합니다.
  • 영사확인 유효기간 통상 6개월로, 기관마다 다를 있습니다.
  • 대사관은 원본과 사본을 모두 확인하므로, 원본을 반드시 지참해야 합니다.
  • 태국 서류를 한국 기관에 제출할 때는 반대 절차(태국 외교부 확인 주한태국대사관 인증) 필요합니다.


5️실제 사례

방콕에 거주하는 교민 ○○ 씨는 태국인 배우자와 결혼을 위해 한국 미혼증명서와 가족관계증명서 태국 구청에 제출했지만, 단순 번역본만 준비해 제출이 거부되었습니다.
이후 Notary 공증외교부 확인대사관 영사확인을 거친 제출하자 즉시 승인되었습니다.


👉 , 공증 영사확인 절차는 서류의 진정성 증명하는 필수 단계입니다.



✅ 요약 조언

📌 태국 공식기관에 한국 서류를 제출할 때는 반드시 공증 + 외교부확인 + 대사관영사확인 3단계를 완료해야 합니다.
📌 반대로, 태국 문서를 한국 기관에 제출할 때는 태국 외교부 + 주한태국대사관 인증 필요합니다.

 

KTIP 법률.경영 자문사 제공

전체 30
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
30
New 해외에서 문서 공증 및 영사확인 절차
editor1 | 12:02 | 추천 0 | 조회 13
editor1 12:02 0 13
29
공동명의 차량
editor1 | 2025.10.30 | 추천 0 | 조회 46
editor1 2025.10.30 0 46
28
불법체류 기간중 사고 발생
editor1 | 2025.10.20 | 추천 0 | 조회 80
editor1 2025.10.20 0 80
27
(주)ICON 보험중개법인
editor2 | 2025.10.09 | 추천 0 | 조회 66
editor2 2025.10.09 0 66
26
송금사기 피해시 거래정지 요청하는 법
editor1 | 2025.10.07 | 추천 0 | 조회 79
editor1 2025.10.07 0 79
25
태국내 자산의 외국인 상속절차
editor1 | 2025.10.01 | 추천 0 | 조회 81
editor1 2025.10.01 0 81
24
근로계약(고용계약)
editor1 | 2025.09.23 | 추천 0 | 조회 80
editor1 2025.09.23 0 80
23
병원 진료비와 보험 청구 요령
editor1 | 2025.09.19 | 추천 0 | 조회 129
editor1 2025.09.19 0 129
22
과실로 인한 교통사고
editor1 | 2025.09.09 | 추천 0 | 조회 156
editor1 2025.09.09 0 156
21
언제나 아까운 세금
editor1 | 2025.09.01 | 추천 0 | 조회 221
editor1 2025.09.01 0 221

The Korean Association in Thailand expresses its deepest sorrow and heartfelt condolences on the passing of Her Majesty Queen Sirikit, The Queen Mother, the beloved Mother of the Thai Nation.

Her Majesty’s lifelong devotion to the people of Thailand, her compassion, and her tireless dedication to social and cultural development have been an enduring inspiration to all. Her grace and benevolence will forever be remembered with the highest respect.

On behalf of all Korean residents in Thailand, we extend our profound sympathy to the Royal Family and the people of Thailand during this time of national mourning.

May Her Majesty rest in eternal peace.

October 25, 2025
The Korean Association in Thailand

재태국한인회는 깊은 슬픔과 애도의 마음으로 태국 국모(國母)이시며 국민들의 어머니시며 지킴이셨던 여왕 폐하 시리킷 왕태후의 서거 소식을 접하며 깊은 슬픔과 진심의 애도를 표하는 바입니다.

왕태후 전하께서는 평생을 태국 국민과 왕실, 그리고 사회 발전을 위해 헌신하시며 자비와 봉사의 상징으로 존경받아 오셨습니다.

그분의 사랑과 헌신은 태국 국민의 마음속에 추모와 존경심과 함께 영원히 살아 있을 것입니다.

태국에 거주하는 모든 한인들의 마음을 모아, 재태국 한인회는 태국 국민과 왕실에 깊은 위로와 애도의 뜻을 표합니다.

폐하의 영혼이 평안히 안식하시기를 기원드립니다.

2025년 10월 25일
재태국한인회